?

Log in

No account? Create an account
Эль Мюрид
Про печеньки 
19-мар-2017 12:11 pm
Наши верноподданические СМИ даже лизнуть толком не могут. Сегодня пошли сообщения о том, что Трамп назвал Нашего "крепким орешком". Хотя даже ТАСС (правда, в английском варианте) дословно привел цитату Трампа: "...During the interview, Trump was asked to give short descriptions of several political and business leaders. When asked about Vladimir Putin, he replied: "I don’t know him but certainly he is a tough cookie...", где речь шла совсем не о крепком орешке, а о какой-то "черствой печеньке" (tough cookie).

Сказать что-то надо, но дословно перевести - несолидно получается. Кого-то озарило, и далее понеслась. А могли бы просто промолчать, тем более, что сказано было между делом, вскользь и в качестве очень дежурного ответа на очень дежурный вопрос.

Вообще-то говоря, классики давно уже всё описали. "Ах, боже мой! Что станет говорить Княгиня Марья Алексевна!" Ловить каждый вздох Трампа, в особенности, где он хотя бы намеком говорит про Россию - зачем. И так все понимают, что Россия глубоко вторична по отношению к Штатам. Зачем это лишний раз подчеркивать.

Comments 
19-мар-2017 09:16 am
Даже "Дождь" не отличился в этом плане:)
19-мар-2017 10:04 am
Ну не лукавьте, ни кто же не переводит другое выражение как "мокрая кошечка", у данного словосочетания(tough cookie) много значений в том числе и крепкий орешек, и крутой парень
http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/tough+cookie.

P.S. Написанного Вами мое дополнение не меняет. Забавно наблюдать с сми лютый восторг об упоминании о "вашем всё" на западе.
19-мар-2017 10:12 am
Уж если дословно вникать в сказанное, то скорее Трам-пам-пам переводится, как: я его не знаю, но он какой-то мутный типчик - засохший орешек, который надо бы поковырять, чтобы понять. (моя интерпретация, если что ))))
19-мар-2017 11:01 am
Справедливости ради, смысл всё же ближе к "крепкому орешку", но суть тут в том, что "его трудно съесть".
В общем, такой трудноперевариваемый тип.

Но, собственно говоря, а кто такой Трамп, чтобы знать что-то о окружающем его мире и лидерах государств?

По сути, он трусоватый мошенник.
Бывший несколько раз банкротом, и каждый раз его выручали деньги русской братвы.
Они просто нашли друг друга - непривередливый Трамп, готовый принять грязные деньги, и наши бандиты.

Тут Трамп очень хотел встретиться с Горбачёвым, чтобы напроситься в СССР для строительства башни, и повёлся на актёра:



Felix H. Sater
Russian-American businessman with longstanding ties to the Trump Organization.
https://www.nytimes.com/2017/02/19/us/politics/donald-trump-ukraine-russia.html?smid=tw-share&_r=1

Этот Феликс - сын Майкла Саттера, он же Михаил Шеферовский, который в 1980–1990 годах был видным членом русскоязычной мафии в Нью-Йорке,связанным также с итальянской мафией.

“Майами наш”: почему российские бизнесмены и бандиты селятся в башнях Трампа
http://www.forbes.ru/mneniya/332245-mayami-nash-pochemu-rossiyskie-biznesmeny-i-bandity-selyatsya-v-bashnyah-trampa

...Построив Башню Трампа в Панаме, он сосредоточил усилия на привлечении русских, как сообщила The Washington Post. «На долю русских приходится непропорционально большая часть нашего имущества. Из России поступает много денег», — сказал Дональд Трамп-младший, сын бизнесмена.
http://inosmi.ru/politic/20160708/237114815.html

Отец этого Феликса, Майкл Саттер (Михаил Шеферовский), связан с Сёмой Могилевичем - генералом русскоязычной мафии.
Феликс, по сути своей, является связным между русскими бандитами и "Trump Organization".

Характерно спасение Трампа от очередного банкротства в 2008 году Рыболовлевым:

Поместье в штате Флорида, приобретенное российским миллиардером Дмитрием Рыболовлевым у кандидата в президенты США от Республиканской партии Дональда Трампа за $95 млн, пошло под снос, пишет The New York Times.

Как пишет NYT, Трамп купил поместье в 2004 году за $41 млн, а в 2008 году продал его Рыболовлеву. Эта сделка стала самой крупной на рынке недвижимости в Палм-Бич.
https://www.gazeta.ru/business/news/2016/08/29/n_9050531.shtml

Ну а теперь, по всей видимости, Трамп попытается зачистить либо как минимум постараться не упоминать и не комментировать свои связи, точно как Путин с бандитским Петербургом.


Edited at 2017-03-19 11:04 (UTC)
21-мар-2017 06:58 am
Если переводить по смыслу, то Трамп сказал: Я с ним не знаком, но он определённо человек с сильной волей.

https://en.wiktionary.org/wiki/tough_cookie
(idiomatic) A person who can endure physical or mental hardship; a hardened, strong-willed person.

Литературно эту идиому можно перевести как тёртый калач.
19-мар-2017 11:41 am
2 Февраль 2017 Дмитрий Запольский. Жириновский http://rusmonitor.com/dmitrijj-zapolskijj-zhirinovskijj.html
19-мар-2017 12:23 pm
Хуже разумного животного лишь то, чей хост на базе хомо сапиенса.
19-мар-2017 12:06 pm - Ох уж эти жополизы...
Данные речевой оборот именно что двусмысленный. Ибно Темнейший не без помощи пропагандонов источая патоку как на этих самых cookie, да почти что candy, по факту является весьма и весьма ЧЁРСТВЫМ типом.
И здесь то, как раз, у нас и англосаксов полное смысловое совпадение!
19-мар-2017 12:50 pm
Можно еще сказать, что tough cookie - это противоположность слабаку, тряпке. Но западная медиа, действительно, изображает Путина этаким решительным, волевым, не останавливающимся ни перед чем для достижения своих целей политиком и сильным лидером. Все из того же разряда фэйковой информации, о которой так любит говорить Трамп.
Не могут же они сказать как есть на самом деле, что Путин - безвольная трусливая тряпка, о которую они вытирают ноги, преуспевающая лишь в одном: планомерном уничтожении того, что еще осталось от СССР.
Как по-другому поддерживать иллюзию противостояния и субъектности РФ, а также оправдывать наращивание военных расходов? Все эти tough cookie - просто дешевый спектакль для обывателей...
19-мар-2017 02:58 pm
Это начало, скоро он начнет в него тыкать палочкой.
This page was loaded май 20 2019, 12:19 am GMT.